• 加載中...
  • 加入收藏
  • 網(wǎng)站地圖
手機(jī)版 掃一掃
廣西高校

美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究院白瑞蘭教授到校講學(xué)

時(shí)間:2017年06月27日 信息來(lái)源:廣西大學(xué) 點(diǎn)擊: 加入收藏 】【 字體:
    6月20日下戰(zhàn)書(shū),美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究院翻譯與語(yǔ)言學(xué)院白瑞蘭教授應(yīng)我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院約請(qǐng),為300多名師生作題為“口譯學(xué)習(xí)與自我提拔”的口譯學(xué)習(xí)策略學(xué)術(shù)講座,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)楊棣華教授主持講座。     白瑞蘭教授分別從譯員應(yīng)具備的素質(zhì)、口譯學(xué)習(xí)的方法、口譯工作分析筆記三方面進(jìn)行闡述,并細(xì)致介紹了口譯自立學(xué)習(xí)方法,譯員應(yīng)該掌握的交替?zhèn)髯g技巧、訓(xùn)練方法等。她強(qiáng)調(diào)口譯學(xué)習(xí)首先要了解本身的能力,并分階段設(shè)立適當(dāng)?shù)哪繕?biāo),然后要持續(xù)演習(xí),通過(guò)經(jīng)常反思,賡續(xù)調(diào)整,請(qǐng)教他人,伙伴演習(xí)等方面的努力賡續(xù)改動(dòng)和完美方法。白瑞蘭教授還以引導(dǎo)本身門(mén)生口譯錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)訓(xùn)練為例,向聽(tīng)眾展示了如何精確地進(jìn)行錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)和自我反思。并現(xiàn)場(chǎng)演奏小提琴,用小提琴的演習(xí)方法類(lèi)比口譯學(xué)習(xí)過(guò)程。她指出口譯學(xué)習(xí)就像演習(xí)小提琴一樣,必要分解演習(xí)和反復(fù)操練。     隨后, 白瑞蘭教授與外語(yǔ)學(xué)院師生進(jìn)行題為“步進(jìn)式口譯教學(xué)法”的教學(xué)方法交流。她針對(duì)講座前向大家征集的口譯教師的教學(xué)疑心與挑釁方面的題目進(jìn)行了集中解答。本次講座,貼近師生需求,坦蕩了師生視野,極大地激發(fā)了門(mén)生對(duì)口譯的學(xué)習(xí)愛(ài)好。(安文婧 陸俊梅/文圖 陶蕓芝/編輯)     白瑞蘭(英文名:Laura Burian),美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究院翻譯與語(yǔ)言學(xué)院(世界三大翻譯學(xué)院之一)教授,自2000年起一向教授翻譯專(zhuān)業(yè)研究生口譯課程以及多語(yǔ)種口譯實(shí)踐課程。曾為米歇爾•奧巴馬、希拉里•克林頓,駐華大使以及商務(wù)部、能源部、國(guó)防部等單位擔(dān)任中英文口譯。

美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究院白瑞蘭教授到校講學(xué)

                                                    美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究院白瑞蘭教授到校講學(xué)



                                                   
廣西大學(xué)函授報(bào)名廣西大學(xué)成人高考報(bào)名
(作者:佚名 編輯:成人高考)
上一篇:我校在南寧中關(guān)村軟件園設(shè)立創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地
下一篇:武漢大學(xué)原黨委書(shū)記李健教授蒞校作“雙一流”建設(shè)專(zhuān)題報(bào)告
相關(guān)新聞

我有話說(shuō)

新文章

門(mén)文章