• 加載中...
  • 加入收藏
  • 網(wǎng)站地圖
手機(jī)版 掃一掃
四川高校

喜迎黨代會(huì)•媒體聚焦中國(guó)日?qǐng)?bào)頭版聚焦四川大學(xué)以人為本、真情關(guān)懷服務(wù)師生職工

時(shí)間:2017年06月27日 信息來(lái)源:四川大學(xué) 點(diǎn)擊: 加入收藏 】【 字體:
編者按:在四川大學(xué)第八次黨代會(huì)即將召開(kāi)之際,6月18日,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》頭版推出文章“Chef exchange revives campus canteens”,以四川大學(xué)與復(fù)旦大學(xué)互派食堂大廚交流引爆校園為切入點(diǎn),報(bào)道了四川大學(xué)堅(jiān)持以人為本、共享發(fā)展,真情關(guān)懷服務(wù)師生職工的創(chuàng)新行動(dòng),獲得海內(nèi)外廣泛關(guān)注。全文如下: 喜迎黨代會(huì)•媒體聚焦中國(guó)日?qǐng)?bào)頭版聚焦四川大學(xué)以人為本、真情關(guān)懷服務(wù)師生職工  Chef exchange revives campus canteens  A chef exchange program between two of China's most prestigious universities has lured students back to the schools' canteens from the sweeping food delivery services and mushrooming restaurants and cafes near the campuses. Shanghai's Fudan University partnered for the program with Sichuan University in Chengdu, the capital of Southwest China's Sichuan province. Each campus sent two chefs to the other school's canteen, where they were to prepare their respective specialties for students for about two weeks. The exchange, which began in Shanghai on June 5 and in Chengdu on June 10, has created long-missing waiting lines at both of the canteens. "This is my first lunch at the canteen this month," Tu Zhongwei, a clinical medicine major at Fudan University, said on Thursday, the last day that the two Sichuan chefs were at the helm of the Shanghai kitchen. The 24-year-old native of Sichuan province, now in his sixth year of an eight-year program, has been spending most of his time at a hospital for his internship, but returned to campus for a bite of his hometown food. Usually, he said, food delivery apps and the variety of restaurants nearby offer more choices and better food and convenience than the school canteen, but he said the visiting chefs' offerings were worth a try. According to the administrative office of Fudan, since the first day that the canteen started to offer spicy Sichuan dishes, the volume has been increasing rapidly, pushing the two Sichuan chefs to double the canteen's supply of offerings. Most of the dishes were sold out within half an hour, although lunchtime lasts for two hours. A total of 12 Sichuan dishes were introduced at the Shanghai campus, including mapo tofu and green bamboo shoots fried with rabbit meat, a local specialty. Tu said the food was "more authentic than many Sichuan restaurants in Shanghai, which add too much sugar. But still, it's not spicy enough". At Sichuan University, waiting lines for a taste of Shanghai's cuisine also extended for hundreds of meters, covering two floors of the canteen, according to a local newspaper. While municipal and national education departments have attached great importance to ensuring affordability and accessibility of canteen food in recent years, Ni Feng, who is in charge of food and beverages at Fudan, said that spicing up canteen food with novelty is the motivation behind the exchange program. Some of the popular dishes will remain on the canteen's menu after the program ends. 消息鏈接地址:http://www.chinadaily.com.cn/china/2017-06/17/content_29780862.htm  
四川大學(xué)函授報(bào)名、四川大學(xué)成人高考報(bào)名
(作者:佚名 編輯:四川大學(xué))
上一篇:喜迎黨代會(huì)•媒體聚焦中國(guó)消息網(wǎng)關(guān)注川大高水平科技創(chuàng)新成果領(lǐng)跑世界
下一篇:喜迎黨代會(huì)•成就巡禮四川大學(xué)著力對(duì)接國(guó)家及區(qū)域發(fā)展需求 社會(huì)服務(wù)能力持續(xù)加強(qiáng)
相關(guān)新聞

我有話說(shuō)

新文章

門(mén)文章